Сегодня в рубрике «Разбор залетов» мы будем говорить не о ситуациях наших клиентов. Пришло время разобрать залет, который сделала наша компания. Речь пойдет об оформлении доверенности.
Что произошло?
Мы оформили клиенту доверенность. Адвокат в России составил текст, мы заверили подпись, перевели все англоязычные части документа, сделали апостиль, прошнуровали и отправили 2 документа (заявление и доверенность) в Россию.
Через несколько недель пришла обратная связь от клиента. В переводах была обнаружена ошибка. По факту она заключалась в одной букве. Эта ошибка стала причиной непринятия доверенности со стороны банка и поставила под угрозу сделку клиента.
Как обычно решаются такие вопросы?
Самый распространенный выход многих компаний — перенести ответственность на клиента:
«Вам давали документ на проверку. Вы подтвердили его правильность и поставили подпись. Претензий к нам быть не может».
Мы считаем такой подход неправильным. Ответственность в данном случае лежит только на компании.
Как мы решили проблему с ошибкой в доверенности?
Мы всегда поддерживаем сторону клиента, поэтому сразу предложили оперативное закрытие этого вопроса.
- Возвращаем деньги за перевод документа. Перевод был сделан некачественно. Клиент не должен проверять корректность перевода, точно также как при обращении в автосервис не должен лезть под капот машины и проверять качество работ.
- Бесплатно переделываем апостиль. Проводим весь процесс легализации документа заново.
- Оперативно доставляем документы в Россию. С помощью экспресс-доставки FedEx или рейсами Аэрофлота.
Клиенты Rush In Documentation Center всегда могут рассчитывать на поддержку и оперативное решение вопросов. Мы заботимся о репутации нашей компании и всегда идем навстречу нашим клиентам!
Читайте также: